Szukaj: w


recenzje

Hitchhiker's Guide to the Galaxy, the (Autostopem przez galaktykę)


Hasło: “Autostopem przez galaktykę”

AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ to największy sukces korporacji wydawniczych z Małej Niedźwiedzicy i najpopularniejsza książka w całym kosmosie. W wielu krańcach galaktyki przewodnik ten zastąpił już Encyclopaedia Galactica jako standardowe kompendium wszelkiej wiedzy i mądrości. Bije ją bowiem na głowę w przynajmniej dwóch zakresach: po pierwsze, jest sporo tańszy, a po drugie, na jego okładce napisano dużymi przyjaznymi literami NIE PANIKUJ.

AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ to również powieść nieżyjącego już Douglasa Adamsa - pisarza rodem z Wielkiej Brytanii (to taki region na planecie Ziemia, gdzie najbardziej popularni są Królowa i David Beckham, a absolwenci polskich uniwersytetów zmywają naczynia). Książka Brytyjczyka opowiada historię pierwszego Ziemianina, który zetknął się z naszym galaktycznym przewodnikiem, zresztą chwilę po zdematerializowaniu jego rodzimej planety. Powieść przez wielu uznana jest za kultową i ma nawet więcej fanów niż recenzje Łukasza Wudarskiego na portalu filmmusic.pl.

AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ to także ekranizacje tejże książki: serial, którego poza Wielką Brytanią nie widział nikt oprócz pana Stefana Gorzały, zamieszkałego we wsi Chociule nr domu 666 i może kilku innych osób; oraz dużo bardziej znany film kinowy w reżyserii Gartha Jenningsa. Film, który choć solidnie zrealizowany i bardzo wierny ksiażce, nie potrafił nikogo aż tak rozbawić jak ona i zapewne w liczbie fanów nie dorówna nie tylko jej, ale także wspomnianym recenzjom Łukasza Wudarskiego.

AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ to wreszcie płyta z muzyką do filmu kinowego, skomponowaną przez Joby'ego Talbota. Pod hasłem „Joby Talbot” w naszym przewodniku widnieje jedynie zapis "ziemski kompozytor, zasadniczo nieznany". Jednakże poziom muzyki, jaką stworzył on do The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, daje pewne nadzieje, że w przyszłości nota o nim ulegnie zasadniczej zmianie, może nawet do postaci "ziemski kompozytor, równie popularny, co recenzje Łukasza Wudarskiego".

Jeśli chcecie wiedzieć więcej o soundtracku- czytajcie dalej.

Komponując muzykę do filmu Gartha Jenningsa, Joby Talbot musiał wziąć pod uwagę fakt, iż ten obraz kinowy łączy w sobie elementy komedii i kosmicznej przygodówki, czyli jest produkcją z gatunku "romantyczny fajtłapa, jego jedyna miłość, kumple kosmici oraz pogrążony w depresji robot przemierzają kosmos, by odnaleźć pytanie o sens Wszechświata, życia i w ogóle, na które odpowiedź wynosi ni mniej, ni więcej, tylko 42". Co prawda, jest to póki co jedyny film kinowy o tym opowiadający, jako że jednak trochę komedii oraz filmów sci-fi już nakręcono, Talbot mógł sięgnąć po sprawdzone wzorce. I faktycznie sięgnął. Brzmiąca jak najbardziej poważnie kosmiczna muzyka z filmu Autostopem przez Galaktykę wielu widzom i słuchaczom nie bez powodu kojarzyć się może z gatunkowym dorobkiem Johna Williamsa a już zwłaszcza Jamesa Hornera (ot, choćby początek utworu ”Vogcity”). Serio brzmią także partie liryczne (”Love”, ”The Whale”) - nastrojowe, refleksyjne, choć momentami trochę bez wyrazu. Także komediowy score, to głównie rzecz w gatunku znana od pokoleń, a mianowicie irytujący większość fanów muzyki filmowej z Ziemi i Proxima Centauri, osławiony mickey-mousing (”Arthur Wakes Up”), którego można znieść co najwyżej w filmie.

Jednak, wbrew powyższemu akapitowi, soundtrack do The Hitchhiker's Guide to the Galaxy nie jest płytą jakich wiele. Jest wręcz nietypowy i podobnie jak film, książka Adamsa i ten tekst, lekko zwariowany. Jak bowiem inaczej określić płytę, która wcześniej opisane elementy przeplata z czymś takim, jak utrzymany w charakterze broadwayowskiego musicalu song (”So Long & Thanks For All The Fish”), opuszczających Ziemię delfinów - drugich pod względem inteligencji istot na Niebieskiej Planecie (gdyby ktoś nie wiedział, to człowiek jest trzeci)? A to jeszcze nic. Znajdziemy tu bowiem także kościelny śpiew największej kosmicznej sekty (”Huma's Hymn”), święcie przekonanej, że Wszechświat został wykichany z wielkiego nosa. Poza tym kapitalny, niewykorzystany w obrazie, quasi-rockowy hymn wyborczy Zaphoda Beeblebroxa - obecnie urzędującego prezydenta Galaktyki i kompletnego idioty w jednym (”Vote Beeblebrox”), dziwny pseudo-disco-techno-mix poświęcony smutnemu robotowi (”Reasons to be Miserable”), inną wersję pieśni delfinów oraz kilka całkiem sympatycznych, starych ziemskich piosenek. Redakcji naszego przewodnika najbardziej jednak przypadła do gustu instrumentalna wersja piosenki ”Journey of the Sorcerer” autorstwa Bearniego Leadona, otwierającej wcześniejszy serial telewizyjny. Rzecz jasna, nikt z redakcji AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ w życiu nie słyszał jej oryginalnej wersji, podobnie jak nie oglądał serialu, ani nie jadł chrupek kukurydzianych stojąc na głowie, ale aranżacja Talbota, przechodząca od nastrojowego banjo do optymistycznych fanfar, zrobiła na nas bardzo pozytywne wrażenie.

Cała płyta jest całkiem niezła, choć trochę psują je dziwne elektroniczne utwory, które bardziej niż do ekranizacji książki Douglasa Adamsa, pasowałyby do ekranizacji takich kultowych gier komputerowych, jak Tetris czy Pac-Man, albo do telewizyjnej prognozy pogody na Syriuszu 3B, gdyby takową tam nadawano. Nie ma co udawać, że The Hitchhiker's Guide to the Galaxy to soundtrack dla wszystkich. To album dla tych, którzy zaakceptują tego typu dziwną mieszankę muzyczną, no i dla wszystkich, którym podobał się specyficzny humor filmu i książki. A także dla tych, którzy wybierają się w długą i męczącą podróż na Magrathę lub inną odległą planetę. Pozostałym radzimy zwrócić jedynie uwagę na kilka ciekawych utworów, takich jak wcześniej wymienione, czy wzniosły ”Deep Thought” albo fantazyjno-epicki ”Planet Factory Floor”. Jest tu bowiem kilka naprawdę interesujących kawałków, choć generalnie stwierdzić można, że sama partytura Joby'ego Talbota lepiej sprawuje się w filmie, niż poza nim, oraz że Łukasz Wudarski pisze niezłe recenzje, ale popełnił jeden życiowy błąd: nie zrecenzował muzyki do The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Ale spokojnie, Łukasz: NIE PANIKUJ.

Uwaga tłumacza: Tekst z kosmicznego przewodnika AUTOSTOPEM PRZEZ GALAKTYKĘ na język zrozumiały przez Ziemian starałem się tłumaczyć najdokładniej, jak się dało. Nie jestem jednak do końca pewien, czy w oryginale autorom rzeczywiście chodziło w niektórych fragmentach o Łukasza Wudarskiego. Może miała to być to zupełnie inna osoba...



Autor recenzji:  Łukasz Koperski
Nasza ocena
Oryginalność ścieżki:
Muzyka w filmie:
Muzyka na płycie:
OCENA OGÓLNA:
Lista utworów
  • 1. The Dolphins (1:00) - monolog: Stephen Fry
  • 2. So Long & Thanks for All the Fish (2:26) - Hilary Summers, Kemi Ominiyi & The R'SVP Voices
  • 3. Arthur Wakes Up (2:53)
  • 4. Shoo-Rah! Shoo-Rah! (2:51) - Betty Wright
  • 5. Here I Am (Come and Take Me) (4:13) - Al Green
  • 6. Destruction of Earth (1:31)
  • 7. Journey of the Sorcerer (1:15)
  • 8. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (1:14)
  • 9. Inside the Vogon Ship (2:46)
  • 10. Vogon Poetry (0:48)
  • 11. Space (1:00)
  • 12. Vogon Command Centre (1:00)
  • 13. Trillian & Arthur Reunited (1:45)
  • 14. Pan Galactic Gargle Blaster (1:40)
  • 15. Tea in Space (1:08)
  • 16. Deep Thought (2:06)
  • 17. Infinite Improbability Drive (0:55)
  • 18. Viltvodle Street Music (0:44)
  • 19. Huma's Hymn (01:01)
  • 20. Capture of Trillian (4:27)
  • 21. Vogcity (1:02)
  • 22. Love (1:44)
  • 23. The Whale (1:53)
  • 24. Planet Factory Floor (02:29)
  • 25. Earth Mark II (6:29)
  • 26. Magic Moments (2:37) - Perry Como
  • 27. Shootout (3:23)
  • 28. Finale (1:50)
  • 29. Blast Off (0:16)
  • 30. So Long & Thanks for All the Fish (Reprise) (2:54) - Neil Hannon
  • 31. Careless Talk (01:42)
  • 32. Vote Beeblebrox (03:27) - Neil Hannon i in.
  • 33. Reasons to Be Miserable (His Name is Marvin) (03:37) - wplecione monologi: Stephen Fry
Czas trwania: 70:06



So Long & Thanks for All the Fish - muzyka i słowa: Joby Talbot, Garth Jennings, Christopher Austin
Tłumaczenie z jęz. angielskiego (niedokładne, ale za to rymowane;) Łukasz Koperski

So long and thanks for all the fish - Na razie i dzięki za rybki wszyściutkie
So sad that it should come to this - To, co się stanie napawa nas smutkiem
We tried to warn you all but oh dear - Próbowaliśmy ostrzec was, ale ojejku

You may not share our intellect - Nie macie może naszego intelektu
Which might explain your disrespect - Co tłumaczyć może wasz brak respektu
For all the natural wonders that grow (around you) - Do wszystkich cudów natury, które rosną (wokół was)

So long so long and thanks for all the fish - Na razie, na razie i dzięki za wszystkie ryby

The world’s about to be destroyed - Świat zaraz będzie zniszczony
There’s no point getting all annoyed - Lecz nie ma sensu być strapionym
Lie back and let the world dissolve (around you) - Połóżcie się i pozwólcie światu rozpłynąć się (wokół was)

Despite those nets of tuna fleetes - Mimo zarzucających sieci rybackich flotylli
We thought most of you were sweet - Uważaliśmy, iż w większości byliście mili
Especially tiny tots and your pregnant women - Zwłaszcza maleńkie brzdące i ciężarne panie

So long so long, so long so long, so long so long, so long so long - Na razie, na razie...
So long so long, so long so long, so long so long, so long so long - Na razie, na razie...
So long so long and thanks for all the fish - Na razie, na razie i dzięki za wszystkie ryby

If I had just one last wish - Gdybym ostatnie życzenie miał
I would like a tasty fish - To bym smakowitą rybkę chciał
If we could just change one thing - Gdybyśmy jedną rzecz zmienić mieli
We would all have learnt to sing - To się nauczyć śpiewać byśmy chcieli

Come one and all - Chodźcie wszyscy
Man and mammal - Człowiek oraz ssak
Side by side in life's great gene pool - Razem w życia wielkim basenie genów

So long so long, so long so long, so long so long, so long so long - Na razie, na razie...
So long so long, so long so long, so long so long, so long so long - Na razie, na razie...
So long so long and thanks for all the fish - Na razie, na razie i dzięki za wszystkie ryby



Vote Beeblebrox - tłumaczenie z jęz. angielskiego (a tu już nierymowane;) Łukasz Koperski

Zaphod Beeblebrox - Zaphod Beeblebrox
He's the guy you want to vote for - To facet, na którego chcecie głosować
When you get into that Voting Booth - Kiedy wejdziecie do kabiny do głosowania
Put an X next to his name - Postawcie X przy jego nazwisku

Zaphod Beeblebrox for President - Zaphod Beeblebrox na prezydenta
Building bridges between the stars - Budujący mosty między gwiazdami
In no way is he stupid - W żadnym razie nie jest głupi
In no way is his brain impaired - W żadnym razie jego mózg nie jest uszkodzony
It's just not true, he's smarter than you - To nieprawda, On jest mądrzejszy od was
And he's better looking too - I przystojniejszy również

Zaphod Beeblebrox - Zaphod Beeblebrox
Has the longest hair of any candidate - Ma najdłuższe włosy spośród kandydatów
And he's got the coolest shades - I ma najfajniejsze cienie
And his teeth are white as snow - A jego zęby są białe jak śnieg

So let's elect him President - Wybierzmy go więc na prezydenta
He'll build bridges between the stars - Zbuduje mosty pomiędzy gwiazdami
Don't believe the rumours - Nie wierzcie pogłoskom
Don't believe those vicious lies - Nie wierzcie tym złośliwym kłamstwom
They're just not true - Nie są prawdziwe
He's smarter than you - On jest mądrzejszy od was
And he's better looking too - I przystojniejszy również

(Zaphod's speach) - (przemowa Zaphoda)
"Listen. I just wanted to say, You know... - "Słuchajcie, Chciałem tylko powiedzieć, wiecie...
Whatever presidents say, You know. - Co tam prezydenci mawiają, wiecie.
Things like, er... the name of people and er... freedom - Rzeczy jak e... W imieniu ludu i e... wolność
And I don't know. Democracy, stuff like that. - I nie wiem. Demokracja, takie pierdoły.
Woo! Come on!" - He-ej! Chodźcie!"

Zaphod Beeblebrox for President - Zaphod Beeblebrox na prezydenta
Building bridges between the stars - Budujący mosty między gwiazdami
In no way is he stupid - W żadnym razie nie jest głupi
In no way is his brain impaired - W żadnym razie jego mózg nie jest uszkodzony
It's just not true, he's smarter than you - To nieprawda, On jest mądrzejszy od was
And he's better looking too - I przystojniejszy również
Komentarze
Babuch 2007-01-12
20:06
Przyznam się ze znam ten przewodnik… I według mojego tłumaczenia to też chodziło o mnie… Cieszę się że Koper pisze takie bałwochwalcze recenzję… Musze mu się teraz odwdzięczyć i napisać jakaś płytę w której on wystąpi jako główny bohater. Na razie na celu mam soundtracki do włoskich pornosów, ale waham się tez czy na warsztat nie wrzucić niemieckich "szajse wideo"… Masz w każdym razie koprze miejsce w mej recenzji… A btw płyty nie znam, ale może poznam…
Koper 2007-01-12
20:09
Ja - główny bohater Twojej recenzji? Daj spokój. Jam nie godzien. Twoje recenzje czytają wszyscy. Od polskich wiosek po kosmiczne metropolie Andromedy. Nie zasłużyłem, by się w nich pojawić. :P
Marek 2007-01-13
01:57
:))))

Hitchhiker

Kompozytor:

  • Joby Talbot

Dyrygent:

  • Christopher Austin
  • Rob Johnston (chór)
  • Nigel Short (chór)

Orkiestrator:

  • Christopher Austin
  • Gary Carpenter
  • Ben Foskett
  • Ben Foster

Wydawca:

  • Hollywood Records (2005)

R E K L A M A





NASI PARTNERZY:



Poki.pl
Grydladzieci.pl


 
Strona hostowana przez
www.twojastrona.pl
Copyright © 2005-2019 FilmMusic.pl.
Wszelkie materiały multimedialne wykorzystane na tej stronie służą jedynie celom informacyjnym.
Projekt i wykonanie